ONV - Three Poems
India – 1984
Three Poems
I. The Crab
The travails of a “Mighty Crab”
or of a meekly one?
The story – what should I name, but then
what is in a name?
The sandy expanse of a forlorn beach
is where I saw her, with her small ones
They crawled up her body, playfully,
ambling to enjoy a piggyback ride
Like Gingelly seeds, they slowly
rose up to swarm around to cover her
Unmindful of their weight,
the mother let them be
Is it the inebriations of overt joy
or a blissful siesta she slips into
Her legs bend once and straighten,
then to go inert
Are they chocking their mother,
like sharp thorns pierce their seeds?
Oh! Her little ones are nibbling,
fighting, for a piece of hers
The smaller ones slide off her
like excess sand through the fingers
On the sand sprinkled in light hues
of fresh crimson by a a setting sun
I see now only lifeless muddied
abandoned and orphaned hard shells
Just for a moment, did the dead shells
regroup to form the Indian map?
II. Candle
From its stand, the child
took off the candle
Set aflame both its ends
Holding it high in his hand
Still riding the crest
of innocent childish pranks
He holds the centre of the candle
careful, not to burn his fingers
The sun scorches his head
the sand below, his feet
The two ends burnt fast
as time would run out for a death-convict
Wax drops down
like time flying by
Like a finger counting rosaries perched
atop the lap of an impending disaster
The candle burns at both ends
My heart frets, burns within
III. A voice from nowhere
Neither near nor far or from the skies
Yet, loud and clear
A voice, that hasn’t ever been heard
from any being trudging on the earth
It is neither the Church bells chiming
nor the crackers’ burst at a temple fair
It is not the tongue of a speeding
fire-engine’s bell lashing out
Rains haven’t faltered in their walk
neither have winds quarreled with the woods
Yet, what is this voice that reaches from nowhere
that rumbles and makes it presence felt
Is it the displeasure of those dead and long gone,
furious at an offerings being stopped
When the words of those alive
wither away like fallen autumn leaves
who shall even lend them an ear
if the dead protest from down under
Or is it the venomous snakes rattling to ward off
intruders from an attic full of secret treasures
Is it the sound of sorrow of insatiated souls
For whom requiems still remaining unsung
The ghosts of the past we had caged in a pot,
are they secretly scheming to break free
Mother, are you letting free the molten moments
which would engulf every life one day
By ONV Kurup in Malayalam
Transcreation by Vijay © January 4, 2008
P.S:
Here is a link about ONV, the poet:
http://en.wikipedia.org/wiki/O._N._V._Kurup
Though written in 1984, I consider that the Poet’s questions still remain unanswered after long 24 years. Poems, which in their context, transcend time.
Three Poems
I. The Crab
The travails of a “Mighty Crab”
or of a meekly one?
The story – what should I name, but then
what is in a name?
The sandy expanse of a forlorn beach
is where I saw her, with her small ones
They crawled up her body, playfully,
ambling to enjoy a piggyback ride
Like Gingelly seeds, they slowly
rose up to swarm around to cover her
Unmindful of their weight,
the mother let them be
Is it the inebriations of overt joy
or a blissful siesta she slips into
Her legs bend once and straighten,
then to go inert
Are they chocking their mother,
like sharp thorns pierce their seeds?
Oh! Her little ones are nibbling,
fighting, for a piece of hers
The smaller ones slide off her
like excess sand through the fingers
On the sand sprinkled in light hues
of fresh crimson by a a setting sun
I see now only lifeless muddied
abandoned and orphaned hard shells
Just for a moment, did the dead shells
regroup to form the Indian map?
II. Candle
From its stand, the child
took off the candle
Set aflame both its ends
Holding it high in his hand
Still riding the crest
of innocent childish pranks
He holds the centre of the candle
careful, not to burn his fingers
The sun scorches his head
the sand below, his feet
The two ends burnt fast
as time would run out for a death-convict
Wax drops down
like time flying by
Like a finger counting rosaries perched
atop the lap of an impending disaster
The candle burns at both ends
My heart frets, burns within
III. A voice from nowhere
Neither near nor far or from the skies
Yet, loud and clear
A voice, that hasn’t ever been heard
from any being trudging on the earth
It is neither the Church bells chiming
nor the crackers’ burst at a temple fair
It is not the tongue of a speeding
fire-engine’s bell lashing out
Rains haven’t faltered in their walk
neither have winds quarreled with the woods
Yet, what is this voice that reaches from nowhere
that rumbles and makes it presence felt
Is it the displeasure of those dead and long gone,
furious at an offerings being stopped
When the words of those alive
wither away like fallen autumn leaves
who shall even lend them an ear
if the dead protest from down under
Or is it the venomous snakes rattling to ward off
intruders from an attic full of secret treasures
Is it the sound of sorrow of insatiated souls
For whom requiems still remaining unsung
The ghosts of the past we had caged in a pot,
are they secretly scheming to break free
Mother, are you letting free the molten moments
which would engulf every life one day
By ONV Kurup in Malayalam
Transcreation by Vijay © January 4, 2008
P.S:
Here is a link about ONV, the poet:
http://en.wikipedia.org/wiki/O._N._V._Kurup
Though written in 1984, I consider that the Poet’s questions still remain unanswered after long 24 years. Poems, which in their context, transcend time.
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home