Mahfuuz

My little place in space. Read my words...and to know me, leave your mark.

Name:
Location: India

Wednesday, March 01, 2006

[Translation] Nishabdataa

Craftily,
he dissolves into eternity
as I try to touch
Unexpectedly,
sending a shiver down my spine

Like gossamer spider-webs,
in one breath,
stealing the sunshine and skies
from long winding roads,
from roots through the stem
he grows into the leaves.
The music of solitude

The day
I shatter into a thousand pieces,
like a tight strangle,
like sudden thunder,
he may wrap me in his tentacles.

Till then, he is quiet.
My silence.

Poem in Malayalam “Ente ee nishabdata”
By Junaid U.
Translation by Vijay © 1st March, 2006

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home